Ecclesiastes 10

1¶ Ol lang i dai pinis i mekim wel i gat marasin bilong man bilong wokim sanda long salim i go ausait wanpela smel i sting. Olsem tasol liklik longlong pasin i mekim olsem long em husat i gat nem bilong save tru na ona. 2Bel bilong saveman i stap long han sut bilong em. Tasol bel bilong krankiman i stap long han kais bilong em. 3Yes tu, taim man husat i krankiman i wokabaut klostu long rot, save tru bilong em i felim em, na em i tokim olgeta wan wan man long em i wanpela krankiman. 4¶ Sapos spirit bilong hetman i kirap na birua long yu, yu no ken lusim ples bilong yu. Long wanem, taim man i givim spes, dispela i kolim bel ol i bagarapim bikpela. 5I gat wanpela samting nogut mi bin lukim aninit long san, olsem wanpela rong i kam long hetman. 6Ol man i putim longlong pasin long ples i gat bikpela namba tru, tasol ol maniman i sindaun long ples daunbilo. 7Mi bin lukim ol wokboi antap long ol hos, na ol hetman i wokabaut olsem ol wokboi long graun. 8Man husat i digim wanpela bikpela hul bai pundaun insait long en. Na husat man i brukim banis bilong liklik bus, wanpela snek nogut bai kaikaim em. 9Husat i rausim ol ston bai kisim pen wantaim ol. Na em husat i brukim diwai bai em i ken kisim bagarap long en. 10Sapos ain i no sap, na man i no sapim sap bilong en, orait em i mas yusim sampela strong moa. Tasol save tru em i helpim bilong stiaim. 11Tru tumas, snek nogut bai kaikaim man taim i no gat poisin pasin. Na wanpela man bilong toktok nating i no gutpela moa long em. 12¶ Ol toktok bilong maus bilong saveman i pulap long pasin bilong soim marimari. Tasol ol lip bilong krankiman bai daunim em yet olgeta olsem kaikai. 13Stat bilong ol toktok bilong maus bilong em em i kranki pasin. Na pinis bilong toktok bilong em em i tingting i longlong i gat bagarap pasin long en. 14Krankiman tu em i pulap long ol toktok. Wanpela man i no inap save long wanem samting bai kamap. Na wanem samting bai kamap bihain long em, husat i ken long tokim em? 15Hatwok bilong krankiman i mekim olgeta wan wan bilong ol i les tru, bilong wanem, em i no save long rot bilong go long biktaun. 16¶ Tok lukaut i go long yu, O graun, taim king bilong yu em i wanpela pikinini, na ol hetman bilong yu i kaikai long moningtaim! 17Blesing i stap long yu, O graun, taim king bilong yu em i pikinini man bilong ol bikman, na ol hetman bilong yu i kaikai long taim bilong en stret, bilong kisim strong, na i no bilong pulap olgeta tumas! 18Long planti les pasin haus i bruk isi isi. Na long ol han i no laik wok haus bai bruk i go daun. 19Ol i wokim bikpela kaikai bilong pasin bilong lap, na wain i mekim man i amamas. Tasol mani i bekim olgeta samting. 20No ken toknogutim king, nogat, no ken mekim long tingting bilong yu. Na no ken toknogutim maniman long rum bilong slip bilong yu. Long wanem, wanpela pisin bilong skai bai karim dispela nek, na dispela samting i gat ol wing bai tokaut long dispela samting.

Copyright information for TpiKJPB